-
1 по месту требования
prepos.1) gener. pour valoir et faire valoir ce que de droit, à qui de droit, pour servir et valoir ce que de droit2) law. pour valoir ce que de droit -
2 Для предъявления по месту требования
Dictionnaire russe-français universel > Для предъявления по месту требования
-
3 кому следует
ngener. à qui de droit, à qui revient-il de -
4 соответствующий
1) ( чему-либо) correspondant à qch, conforme à qch; propre à ( свойственный)2) ( подходящий)найти́ соотве́тствующее помеще́ние — trouver un local approprié
поступи́ть соотве́тствующим о́бразом — agir de la bonne façon
обрати́ться в соотве́тствующее учрежде́ние — faire appel aux administrations compétentes
* * *adj1) gener. concerné (Ledit bord d'attaque est structural et ladite closon est également structurale. Par " structural " on entend que l'élément concerné est " porteur ".), congruent, convenable, d'intérêt (Le patient détendu en procubitus, on pince la peau et on déplace la stimulation sur le trajet d’intérêt.), de circonstance, en cause, (чему-л.) compatible avec (Augmenter la filtration additionnelle dans les limites compatibles avec la qualité du contraste recherché.), ad hoc (Il est évident que des sanctions ad hoc doivent être prononcées par qui de droit.), intéressé (Les frais que représente le réchauffement de grandes quantités d'eau pèsent lourdement sur le budget de l'industrie intéressée.), en conséquence (Situations privilégiées, prix en conséquence.), à cet effet (Il est important de savoir que l'associé qui se retire sans s'assurer qu'une déclaration à cet effet a été produite, demeure responsable devant le public.), associé (Dispositif de réduction de bruit pour nacelle de turboréacteur et nacelle associée), congénial, approprié, concordant, conforme (à qch), respectif, correspondant2) IT. relevant -
5 управомоченному лицу
adjlaw. à qui de droit, à qui il appartiendraDictionnaire russe-français universel > управомоченному лицу
-
6 в компетентный судебный орган
prepos.law. à qui de droitDictionnaire russe-français universel > в компетентный судебный орган
-
7 какое-либо управомоченное лицо
adjlaw. qui de droitDictionnaire russe-français universel > какое-либо управомоченное лицо
-
8 обратиться в надлежащую инстанцию
vgener. s'adresser à qui de droitDictionnaire russe-français universel > обратиться в надлежащую инстанцию
-
9 обратиться к надлежащему лицу
vgener. s'adresser à qui de droitDictionnaire russe-français universel > обратиться к надлежащему лицу
-
10 принадлежность
ж.1) ( состояние) appartenance fпринадле́жность к полити́ческой па́ртии — appartenance à un parti politique
2) ( предмет) objet m, article mпринадле́жности — accessoires m pl, attributs m pl; fournitures f pl (школьные, спортивные и т.п.); attirail m (рыболовные, охотничьи и т.п.)
пи́сьменные принадле́жности — fournitures de bureau
посте́льные принадле́жности — literie f, linge m de lit
туале́тные принадле́жности — garniture f ( или articles) de toilette
••по принадле́жности — à qui de droit ( кому надлежит); au propriétaire ( владельцу)
* * *1.gener. à (maison à soi ñâîé äîì)2. n1) gener. attribut, identifier, ustensile, appartenance, accessoire2) construct. propriété (ñì. òàûæå propriétés)3) law. accessoire (âåùî), affiliation (к обществу, организации), bien accessoire (âåùî)4) IT. participation (напр. элемента множеству) -
11 следовать
1) ( идти следом) suivre vt; marcher viсле́довать по пята́м — marcher vi sur les talons de qn
сле́довать в голове́ коло́нны воен. — marcher en tête de la colonne
2) ( быть следующим) succéder vi àсобы́тия сле́дуют одно́ за други́м — les événements se succèdent
3) (отправляться - о поезде, пароходе и т.п.) aller vi (ê.); faire route ( о товарах)по́езд сле́дует до Москвы́ — ce train va jusqu'à Moscou
4) перен. ( поступать подобно кому-либо) suivre les traces de qn, marcher sur les pas de qn; imiter vt ( подражать)сле́довать чьему́-либо приме́ру — suivre l'exemple de qn
5) перен. ( поступать согласно чему-либо) suivre vtсле́довать до́лгу и т.п. — obéir au devoir, etc.
сле́довать пра́вилам — se conformer aux règles
сле́довать мо́де — suivre la mode
6) ( проистекать) découler vi, s'ensuivre, résulter viотсю́да сле́дует вы́вод — d'où la conclusion...
7) безл. ( нужно)сле́дует — il faut, il convient
э́то сле́дует переде́лать — cela est à refaire
сле́дует заме́тить, что... — il est à remarquer que...
положи́ть что́-либо куда́ сле́дует — mettre qch à sa place
кому́ сле́дует — à qui de droit
э́того сле́довало ожида́ть — c'était à prévoir
8) безл. офиц. ( причитаться)с него́ сле́дует ещё... рубле́й — il redoit encore... roubles
с меня́ сле́дует — je dois payer
••отруга́ть как сле́дует — tancer vt vertement
отколоти́ть как сле́дует — battre qn comme plâtre
* * *v1) gener. résulter (ê, à; de qch), falloir, obéir ((òðàäîöîî î ò. ï.) L'histoire militaire étrusque, comme celles des cultures contemporaines de Grèce et de Rome antique, obéit à une tradition importante.), (чему-л.) rejoindre, régler sa conduite sur(...) (кому-л.), s'ensuivre, se dégager (Comme cela se dégage de la description du principe de fonctionnement,...), convenir ( ñôåäæåò: il convient de...; ûàû ñôåäæåò: comme il convient), (чему-л.) se conformer à ((íàïð., ðåûîìåíäàöîàì) Les fabricants vont réduire la quantité de sel, de graisses et de sucres dans leurs produits afin de se conformer aux recommandations nutritionnelles.), observer (чему-л.), professer (взглядам, убеждениям), dérouler (один за другим), se suivre, suivre2) liter. consulter, écouter3) eng. résulter -
12 дело
с.быть за́нятым де́лом — être occupé, travailler vi
приня́ться за де́ло — se mettre au travail ( или à la besogne, à l'œuvre)
за де́ло! (за работу!) — au travail!, à l'œuvre!
сиде́ть без де́ла — rester sans occupation
2) ( поступок) action f; fait mсде́лать до́брое де́ло — faire une bonne action ( или œuvre)
3) юр. affaire f, cause f, procès m; dossier mуголо́вное де́ло — affaire pénale
возбуди́ть де́ло — ouvrir une enquête
рассле́довать де́ло — mener une enquête
прекрати́ть де́ло — clore une affaire
де́ло ми́ра — cause de la paix
э́то о́бщее де́ло — c'est une cause commune, c'est l'affaire de tout le monde
э́то де́ло всей его́ жи́зни — c'est l'œuvre de toute sa vie
де́ло че́сти — affaire f d'honneur
5) (круг ве́дения) affaire f; ressort mэ́то де́ло прокуро́ра — c'est l'affaire du procureur, c'est du ressort du procureur
э́то не моё де́ло, мне нет де́ла, моё де́ло сторона́ — ce n'est pas mon affaire, cela ne me regarde pas
вме́шиваться не в своё де́ло — s'immiscer dans les affaires d'autrui, s'occuper de ce qui ne vous regarde pas
не твоего́ ума́ де́ло — ce n'est pas (un truc) pour ton petit cerveau
6) (область знаний, работы) art m; industrie fхорошо́ знать своё де́ло — bien connaître son affaire
вое́нное де́ло — art militaire
го́рное де́ло — industrie minière, industrie du sous-sol
изда́тельское де́ло — industrie du livre
столя́рное де́ло — menuiserie f
золоты́х дел ма́стер — orfèvre m
7) ( предприятие) fabrique f; maison ( фирма)он воро́чает де́ла́ми — c'est un brasseur d'affaires
он закры́л своё де́ло — il s'est retiré des affaires; il a fermé boutique (fam)
8) канц. dossier mли́чное де́ло — dossier personnel
подши́ть к де́лу — joindre au dossier
9) мн.- дела10) ( сражение) уст. affaire fхрабр в де́ле — courageux en l'affaire
11) (событие, происшествие)щекотли́вое де́ло — affaire délicate
де́ло бы́ло ле́том — ça s'est passé en été
э́то де́ло про́шлое — c'est du passé
де́ла́ давно́ мину́вших дней — c'est de l'histoire ancienne
12) ( нужда)а) affaire fприйти́ по де́лу — venir (ê.) pour affaire
ходи́ть по де́ла́м — aller (ê.) pour affaires
••де́ло жите́йское — c'est une chose commune, rien de plus commun
де́ло вку́са — question f de goût
де́ло привы́чки — question d'habitude
ги́блое де́ло — fichue ( или sale) affaire
гре́шным де́лом вводн. сл. — à vrai dire
б) или перев. оборотом с гл. avouer vtгре́шным де́лом, я люблю́ поспа́ть по́сле обе́да — j'avoue que j'aime faire la sieste
име́ть де́ло с ке́м-либо — avoir affaire à qn
употреби́ть в де́ло — faire servir à qch
говори́ть де́ло ( разумно) разг. — parler raison, avoir raison; parler d'or
э́то его́ рук де́ло разг. — c'est lui qui a fait le coup
де́ло слу́чая — effet m du hasard (придых.)
де́ло за ва́ми — on n'attend plus que vous
то и де́ло — à tout moment, à tout bout de champ
гла́вное де́ло вводн. сл. — surtout
гла́вное де́ло, не теря́ть му́жества — surtout ne perdons pas courage
всё де́ло в э́том — tout est là
вот в чём де́ло — voilà de quoi il s'agit
де́ло в шля́пе! разг. — l'affaire est dans le sac!
де́ло дрянь разг. — l'affaire est dans le lac
то ли де́ло е́хать на маши́не — si l'on va en voiture c'est autre chose
в чём де́ло? — qu'y a-t-il?; qu'est-ce qu'il y a?; de quoi s'agit-il?, qu'est-ce qu'il se passe? (о чём речь?)
э́то друго́е де́ло — c'est autre chose, c'est une autre affaire
де́ло в том, что... — c'est que...; le fait est que...
в са́мом де́ле — en effet
пе́рвым де́лом — avant tout
ме́жду де́лом — à mes (tes, etc.) moments perdus; à mes (tes, etc.) heures perdues; quand on a un moment (de) libre
на де́ле — en fait, en réalité
за де́ло! ( поделом) — c'est bien fait!
к де́лу! — au fait!
бли́же к де́лу — allons au fait
э́то де́ло решённое — c'est une affaire entendue; la cause est jugée
(ну) и де́ло с концо́м! разг. — tout est dit!
э́то де́ло осо́бое — c'est un fait à part
приступи́ть пря́мо к де́лу — aller droit au fait
наде́лал он мне дел! — il m'a donné du fil à retordre
э́то после́днее де́ло — c'est la pire des choses
стра́нное де́ло — chose singulière
де́ло ста́ло за деньга́ми — il n'y a plus que l'argent qui manque; c'est une affaire d'argent
за чем де́ло ста́ло? — à quoi tient-il?, et pourquoi pas?
за э́тим де́ло не ста́нет — qu'à cela ne tienne
ви́данное ли э́то де́ло! — a-t-on jamais vu ça!
де́ло ма́стера бои́тся посл. — c'est à l'œuvre qu'on reconnaît l'artisan
зна́ющий своё де́ло — rompu au métier, maître m en son métier
по ли́чному де́лу — pour affaire personnelle ( или privée)
* * *n1) gener. action, coup, métier, négociation, obligation, occupation, travail, ouvrage, tâche, affaire, besogne, cause, chose, œuvre, acte, fait2) colloq. business, tabac, boulot, biseness, bisness, bizness, danse, turf3) obs. négoce, sac4) eng. opération5) construct. technique6) law. cas, matière7) offic. dossier8) argo. (выгодное) affure, travail (преступление) -
13 под прямым углом к
prepos.gener. au droit de (On réalise le dégivrage de la partie du panneau externe qui est située au droit de l'élément de liaison.) -
14 в случае с
1. advgener. pour (Reprendre le côté droit qui était mis en attente et tricoter comme pour le côté gauche mais en symétrie.)2. prepos.gener. dans le contexte de (La nitroglycérine sous forme d'onguent a un effet dans le contexte de l'ostéoporose.) -
15 держать
1) tenir vtдержа́ть кни́гу в рука́х — tenir un livre à la main
держа́ть ребёнка за́ руку — tenir un enfant par la main
2) ( удерживать) tenir vt; retenir vtгрипп де́ржит меня́ в посте́ли — la grippe me retient au lit
плоти́на де́ржит во́ду — la digue retient l'eau
держа́ть в плену́ — maintenir en captivité
держа́ть на при́вязи — tenir en laisse
держа́ть под стра́жей — détenir vt
3) ( сохранять) conserver vtдержа́ть де́ньги в ба́нке — avoir de l'argent (en dépôt) à la banque
держа́ть проду́кты в холоди́льнике — conserver les provisions dans le réfrigérateur
••держа́ть впра́во, вле́во — prendre à droite, à gauche
держа́ть пря́мо — aller (ê.) tout droit
держа́ть у себя́ — avoir vt, garder vt
держа́ть ко́шку, соба́ку — avoir un chat, un chien
держа́ть речь — tenir ( или faire) un discours
держа́ть что-либо в та́йне — tenir qch secret
держа́ть в па́мяти — conserver dans la mémoire
держа́ть сове́т ( с кем-либо) — tenir conseil (avec qn)
держа́ть отве́т — rendre compte
держа́ть сло́во — tenir parole
держа́ть кого́-либо в рука́х — avoir la haute (придых.) main sur qn
держа́ть в свое́й вла́сти — tenir sous sa coupe
держа́ть в повинове́нии — se faire obéir de qn
держа́ть пари́ ( на что-либо) — parier qch, faire ( или tenir) un pari
держа́ть корректу́ру полигр. — corriger les épreuves
держа́ть экза́мен — passer ( или subir) un examen
держа́ть у́хо востро́ разг. — ouvrir l'œil, avoir l'oreille au guet
держа́ть язы́к за зуба́ми разг. — tenir sa langue au chaud
держа́ть себя́ — se tenir; se comporter ( в отношении кого-либо)
не уме́ть держа́ть себя́ — être mal élevé, avoir une mauvaise tenue
держа́ть курс на... мор. — tenir le cap sur...
держи́(те)! (в смысле "задержите") — arrêtez-le (arrêtez-la)!; au voleur! ( о воре)
* * *v1) gener. garder, pocheter, porter (в определённом положении), garder (в каком-л. состоянии), maintenir, retenir, tenir2) eng. (о клее) résister (A hautes températures, la colle de fixation ne résiste pas, ce qui pose un problème de tenue de la structure.) -
16 заявлять права на
vgener. revendiquer (Il est un principe de droit international qui dit qu’il faut remplir plusieurs conditions pour revendiquer un territoire.) -
17 любой термин, который в ней не определен, имеет смысл, который ему придаётся законодательством
Dictionnaire russe-français universel > любой термин, который в ней не определен, имеет смысл, который ему придаётся законодательством
-
18 нос
м.1) nez mпрямо́й нос — nez droit
орли́ный нос — nez aquilin
нос с горби́нкой — nez busqué
вздёрнутый, курно́сый нос — nez retroussé
сплю́снутый нос — nez épaté ( или camus)
нос карто́шкой разг. — nez en pied de marmite, nez patadoïdal (plais); truffe f
у меня́ идёт кровь носом — je saigne du nez
2) ( клюв) bec m3) ав., мор. avant m, proue f••говори́ть в нос — parler du nez, nasiller vi
клева́ть носом разг. — sommeiller vt
показа́ть нос кому́-либо разг. — faire un pied de nez
не каза́ть носу куда́-либо разг. — ne pas seulement mettre les pieds
оста́ться с носом разг. — прибл. être bredouille, en être pour ses frais
оста́вить кого-либо с носом разг. — laisser qn pantois
пове́сить нос (на кви́нту) разг. — прибл. baisser l'oreille
встре́титься ( или столкну́ться) но́с(ом) к носу разг. — se trouver nez à nez
води́ть кого́-либо за́ нос разг. — mener qn par le bout du nez
ткнуть кого́-либо носом во что́-либо разг. — mettre le nez de qn dans qch
уткну́ть нос, уткну́ться носом во что́-либо разг. — enfoncer son nez dans qch
задира́ть, поднима́ть нос разг. — прибл. se donner des airs; faire sa poire, faire sa tête, faire le matador (fam)
сова́ть нос повсю́ду разг. — fourrer son nez partout
не ви́деть да́льше своего́ носа разг. — ne pas voir plus loin que le bout de son nez
быть на носу́ ( о каком-либо событии) разг. — être imminent
заруби́те себе́ (э́то) на носу́ разг. — tenez-vous le pour dit
не суй нос не в своё де́ло разг. — mêle-toi de ce qui te regarde
из-под (са́мого) носа разг. — à la barbe de qn, au nez de qn
пе́ред носом, по́д носом разг. — au nez
* * *n2) colloq. naseau, pif, tarin3) simpl. quart-de-brie, trompette, reniflant, blair, nase4) argo. blase, blaze, ruche -
19 повторять
см. повторитьповторя́ть одно́ и то же — répéter toujours la même chose; chanter toujours la même antienne
* * *v1) gener. doublonner, renouveler, se faire l'écho de(...), transposer ((ñûàâàííîå â äðæèîì îñòîœíîûå) La Directive sur la sécurité des personnes, des animaux et des biens lors de l’emploi des matériels électriques transpose la directive basse tension.), refaire (Cette mesure est à refaire pour l'autre position de l'interrupteur.), épouser (L'édifice a une forme oblongue qui épouse celle du rocher.), suivre (La bordure douce et adaptée suit parfaitement la forme de l'arcade sourcilière.), recommencer (La future portable de Sony aurait le droit à un support physique afin de ne pas recommencer l'erreur commise avec la PSP Go.), relayer (Ce changement de société a été relayé dans la presse (Èââåñòîå îá éòîé ñìåíå ûîìàíäû áûôî ïîâòîðåíî â ïðåññå)), réitérer, réviser (напр., выученное), doubler, multiplier, reprendre, répéter, redire2) colloq. resservir, rechanter, seriner3) obs. épiloguer4) liter. rééditer5) radio. répercuter (напр. эхо)6) IT. itérer -
20 полный
1) ( наполненный) plein; bondé ( набитый)по́лный стака́н — un verre rempli jusqu'au bord ( или à ras bords)
по́лным-по́лно́ — archiplein
в ваго́не по́лны́м-по́лно́ — le wagon est bondé ( или est archiplein)
по́лная таре́лка чего́-либо — une assiettée de qch
глаза́, по́лные слёз — yeux des gros ( или pleins) de larmes
2) (целый, весь) complet, total, intégral, entierпо́лное собра́ние сочине́ний — œuvres complètes
по́лное затме́ние — éclipse totale
в по́лном соста́ве — au grand complet
с по́лным пра́вом — à bon droit, à juste titre
3) ( абсолютный) absolu; parfait ( совершенный)по́лный поко́й — repos absolu
по́лный успе́х — un plein succès
по́лное неве́жество — ignorance crasse
по́лное ничто́жество ( о человеке) — nullité f; un zéro (fam)
в по́лной безопа́сности — en sécurité
всё в по́лном поря́дке — tout est en ordre
в по́лном рассу́дке — en pleine possession de ses facultés
жить в по́лном дово́льстве — vivre à son aise; comme un coq en pâte (fam)
по́лные ру́ки — mains potelées [pɔtle]
••по́лная луна́ — pleine lune
по́лная сре́дняя шко́ла — école f secondaire
по́лные прилага́тельные грам. — adjectifs m pl à forme longue
по́лная ча́ша — abondance f
* * *adj1) gener. bon, corpulent, (о названии) en forme longue (La position de chaque pays est indiquée sur la carte principale avec le nom local en forme longue écrit en caractères latins gras), entier, franc, franche, inconditionnel, lourd de(...) (чего-л.), parfait (Des centres de formation spéciaux tentent de trouver une adéquation parfaite entre les entreprises et les stagiaires.), pleins bords, potelé, qui a toutes ses parties, rebondi, rempli, replet, royal, total, pur (Un pur désordre coagulé d'un bricolage électro intelligemment organisé), (напр., о сведениях, информации) ample (Vous trouverez ici de plus amples informations sur la direction et les employés de CAS International.), absolu, intégral, radical, semé (de) (чего-л.), bourré (de) (чего-л.), ras (до краёв - о мерах сыпучих и жидких тел), rond, complet, plein, poupard2) colloq. dodu, franc et massif, pourri de(...) (чего-л.), enveloppé3) liter. bouffi de(...) (чего-л.), tuméfié (чего-л.), achevé, monolithique, enflé (de qch) (чего-л.), gonflé4) eng. global5) relig. plénier
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Qui de droit — ● Qui de droit la personne compétente, qualifiée : Adressez vous à qui de droit. qui de droit [kidədʀwa] loc. nominale. ⇒ 3. Droit (infra cit. 56) … Encyclopédie Universelle
DROIT — LE DROIT occupe, dans le monde « occidental », une place de premier plan. Il est regardé comme le grand régulateur de la vie sociale. Héritiers de Rousseau et de Montesquieu, Kant et les rédacteurs de la Déclaration des droits de l’homme et du… … Encyclopédie Universelle
droit — droit, droite 1. (droi, droi t ; le t se lie : un homme droi t et juste ; au pluriel, l s se lie : les hommes droî z et justes ; la prononciation dret, qui est normande, était encore usitée, à côté de l autre, dans le XVIIe siècle ; Vaugelas… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
qui — [ ki ] pron. • 842; lat. qui I ♦ Pronom relatif des deux nombres, masculin ou féminin, désignant une personne ou une chose. A ♦ (Sujet) 1 ♦ (Avec antécédent exprimé) « L homme qui rit », roman de Victor Hugo. « Les gens que nous aimons et qui… … Encyclopédie Universelle
Droit — Le nom est porté dans l Aisne. On le trouve aussi dans la Haute Saône et la Haute Marne. Il désigne en principe celui qui est droit, juste … Noms de famille
Droit — AMIEL (Henri Frédéric) Bio express : Écrivain suisse d expression française (1821 1881) «Toute fiction s expie, et la démocratie repose sur cette fiction légale que la majorité a non seulement la force mais la raison, qu elle… … Dictionnaire des citations politiques
DROIT — s. m. Faculté de faire quelque chose, d en jouir, d en disposer, d y prétendre, de l exiger, soit que cette faculté résulte naturellement des rapports qui s établissent entre les personnes, soit qu on la tienne seulement du pacte social, des lois … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DROIT — n. m. Faculté de faire quelque chose, d’en jouir, d’en disposer, d’y prétendre, de l’exiger, soit que cette faculté résulte naturellement des rapports qui s’établissent entre les personnes, soit qu’on la tienne seulement du pacte social, des lois … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
DROIT - Théorie et philosophie — Le mot «droit» étant un de ces termes à significations multiples comme on en rencontre souvent dans le domaine des sciences morales et sociales, il importe de préciser en quel sens on l’entendra ici. Si l’on interroge les philosophes et les… … Encyclopédie Universelle
Droit Comparé Du Mariage Franco-Algérien — Drapeau national français … Wikipédia en Français
Droit D'auteur — Propriété intellectuelle Propriété littéraire et artistique Droit d auteur et copyright Droits voisins Propriété industrielle Créations utilitaires: Brevet Secret industriel et … Wikipédia en Français